「グッドニュース(良い話)・バットニュース(悪い話)・どっちを先に聞きたい」
アメリカでは良く聞くフレーズ、ネガティブな話をポジティブな話と混ぜてプラマイ0にする
アメリカン話法は、悪い話を笑いを混ぜてオブラートで包む様に話す、
関西話法に共通してる様な気がします・・・ホンマ(笑)
今日はグッドニュース・バットニュース・そこそこニュースです
どれから聞きたいですか(笑)
グッドニュース:1件先の隣に建ててるハビタットの家が少しずつ進んできました。
毎週金曜日に大勢のボランティアの人が来て建てています
空き地で草がボウボウだとなんか汚くみえるけど、新しい家が出来て
向上心のある人が近所に来てくれたら綺麗になるし(良かった、良かった)
バッドニュース:前の家はもう10ヶ月ほど空き家になってます
古くてかなり傷んだ家をそのままで格安で売りに出してるけど・・・これでは誰も買わんやろ・・
「ダリちゃん、ウチもかなり傷んでた家やったで」
・・・・・・
2~3日前のこと「ダリちゃん、向かいの家の玄関に何か置いてる」
見に行ったら・・・靴、ブランケット、椅子・・・なんやねん、ホームレスのオッサンが寝てるん?
「食べ物持ってるんかな?、何か持って行ったげる?・・でも住みついて回りを汚くされるのも嫌やし」・・・・・うーん、困った、隣のオッサンに話して相談してみよか
そこそこニュース;斜め向かいの家は空き家だったのを、不動産屋が1つの家を2軒に分けて
レンタルの看板を付けてました。昨日見たら車が止まって家の中に電気が点いてた・・
・・・誰か来たんや・・・「家具とか運んでた様子が無いねんけど・・・何かキショイな」
「ダリちゃん、うちもブレに寝袋と鍋積んで引越してきて、修理するのに屋根の上にあがって大阪弁でしゃべってたやん」・・・それって客観的にみて、めっちゃキショイな(笑)
2 件のコメント:
☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆誰が住むのか楽しみですなあ~
隣のオッサンに聞いたら「酒飲んで、ペラペラしゃべる、以前からこのあたりにいてるホームレスや」って、・・・しゃーないな・・・あまり散らかしたりせんことを祈ります。(^w^)
コメントを投稿